用語解説

用語 カテゴリー 意味
AC システム/略語 Armor Classの略。敵の攻撃の回避に影響を与える修正値。回避に失敗するとダメージ・リダクションで吸収された分を除いたダメージを受けてしまう。詳細は,Tipsのアーマークラスを参照。
BAB システム/略語 ベース・アタック・ボーナス(基本攻撃ボーナス)の略。敵への攻撃の命中率を修正する値。また,一定以上の基本攻撃ボーナスを得ると複数回の連続攻撃が可能になる。
CC 略語 Crowd Control(群集操作) 眠りや足止めの効果を敵に与えるなどして,一斉に襲ってくる敵を各個撃破しやすくすること。
CR システム/略語 Challenge Ratingの略で脅威度と訳される。これはモンスターの強さを表すもので,D&Dでは4人パーティのパーティレベルと同じ危険度の敵がいた場合,平均被ダメージが20%程度になるように調整されているようだ。
DD 略語 ディセイブル・デバイス,もしくはダイレクト・ダメージの略。
DR システム/略語 Damage Reductionの略。相手から受けたダメージを減少させる効果。攻撃スペルなどはレジストによって減少される。
LFG システム/略語 Looking for Groupの略。自らがグループを探しているという意味。コメント欄でアピールしてみよう。
LFM システム/略語 Looking for Memberの略。どこかのグループがグループメンバーを探しているという意味。あなたが該当するクラスであればLFMを出しているグループリーダーにTellを送ってみよう。
MP 略語 マーケットプレースの略。
UMD システム/略語 Use Magic Device(ユーズ・マジック・デバイス)の略。知識のない魔法装置を使うためのスキル。魔法装置には難易度が設定されている。ワンド・スクロールを使うときは,UMD+1d20の値が難易度を超えなければ失敗する。装備品の場合は,UMD値が難易度を超えていれば装備することが可能だ。
VC 略語 ボイスチャットの略。設定方法は,ボイスチャット設定ページを参照。
WW 略語 ウォーターワークス。マーケットプレースへ行くために必須になるクエストが存在するダンジョン。
エンハンスメント システム クラスごとに用意されている強化アビリティ。アクションポイントを1ポイントを消費することで得られるアビリティ。アクションポイントは,ランク1アップするごとに1ポイント獲得する,ただし,レベルが上がるとポイントは消滅するので必要なエンハンスメントがある場合は,同レベルのうちにポイントを消費しよう。エンハンスメントの種類はエンハンスメントのリストページを参照。
スキル システム キャラクターの基本技能。一部を除き,ほとんどのスキルはすべてのクラスで共通。
スペル システム SPを消費して唱える魔法。スペルが使えないクラスでもユーズ・マジック・デバイスの能力があれば,ワンドやスクロールを使ってSPを消費することなくスペルを唱えることもできる。あなたのクラスがそのスペルを理解できるならば,なんのペナルティを負うことなくワンドを使うことができるだろう。
フィート システム キャラクターの成長によって得られる特技。これらは獲得するために必要な前提条件が存在することがあるので注意しておこう。
アーマークラス システム 敵の攻撃の回避に影響を与える修正値。回避に失敗するとダメージ・リダクションで吸収された分を除いたダメージを受けてしまう。詳細は,Tipsのアーマークラスを参照。
インターアクト キーマッピング ターゲットしたオブジェクトにアクセスする機能。このキーを利用すると,ターゲットした相手(物)に対して自動的に,攻撃,使用,拾うなどを行う。
基本攻撃ボーナス システム 敵への攻撃の命中率を修正する値。また,一定以上の基本攻撃ボーナスを得ると複数回の連続攻撃が可能になる。
クリティカル システム 敵へのダメージが武器によって2〜3倍になる。クリティカルの判定は武器の 18-20/x2 などの表記で表される。例の表記の場合,ダイスの値が18から20のどれかの場合,ダメージが2倍になるということである。
コレクター NPC ダンジョンで手に入るアイテムを集めているNPCが多数いる。彼らにアイテムを届け,自分に価値あるものと交換してもらおう。
ダイス システム DDOにおいて,さまざまな判定に利用される多面体のサイコロ。1d20などで表記される。1d20であれば,20面体ダイスを1回振るという意味。つまりAdBという表記で,B面体ダイスをA回降るということである。
ダメージ・リダクション システム 相手から受けたダメージを減少させる効果。攻撃スペルなどはレジストによって減少される。
チャンネル システム ゲーム内では,プレイヤーの人数によってサーバー内に複数の「チャンネル」を作成し,負荷を軽減している。マップ上部にある「数値-エリア名」の数値部分が自分の居るチャンネル番号である。この番号が違う人同士は出会うことがないため,待ち人とすれ違う可能性がある。お互いのチャンネル番号に注意してほしい。また,このチャンネル番号の表示部分を開くとチャンネルを選択することができる。待ち人と同じチャンネルへ移動したり,より軽いチャンネルへ移動するなど快適にプレイするために活用してほしい。
マルチ・クラス システム レベルアップ時に別のクラスのレベルを上げ,複数のクラスの特徴を持たせるシステム。詳細は,マルチクラスページを参照。
セーヴィング・スロー システム 様々な不利な状況を回避できるかどうかを判定すること。
意志セーブ システム 精神に影響するスペルなどの回避に影響する修正値。
頑健セーブ システム 毒や病気,麻痺などの身体に影響を及ぼす攻撃の回避に影響を与える修正値。
反応セーブ システム トラップや炎,範囲攻撃などの回避に影響する修正値。
アクティブスキル システム 能動的に効果を発揮するスキル。スキルを明示的に使用することではじめて効果を持つスキル。一時的な効果である半面,パッシブで得られる効果より効果が強いことがある。
パッシブスキル システム 受動的に効果を得るスキル。とくに操作をしなくても,そのスキルを修得した時点から永続的に効果を持つスキル。
スラッシュ システム 敵を切りつける攻撃。ゾンビなどに有効。スライム系は切り裂くと分裂する可能性があるため注意しよう。
ピアス システム 敵の急所を刺し抜く武器。肉体や命のないスケルトンやゾンビには効き目が非常に薄いが,急所を狙いやすくクリティカルが出やすい武器が多い。
ブラジョン システム 敵を殴りつけて攻撃する。スケルトンなどに有効。スライムにはブラジョン系の武器で叩き潰してしまおう。

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://ddo.4gamer.net/cgi-bin/ddo/mt-tb.cgi/88

コメント

頑健、反応、意思やブラション、ピアス、スラッシュ等の項目は近くにあった方が分かりやすくないですか?
現在アイウエオ順に並んでいるようですけど。

細かい所だけど

×マーケットプレイス
○マーケットプレース Market Place

プレイス(価値)じゃなくてプレース(場所)
この場合はMarket Placeで市場の意味

無理やりに置き換えた片仮名に
大した意味はないけど
機械語翻訳では両方出る

それよりプレイス(価値)って何?

placeの読みは[pleis] プレイスの方が近い。

>プレイス(価値)

これはprice [prais] を勘違いしたまま覚えたものだと思われる。

カタカナ表記は慣用表現だし、指摘すること自体がアレなんだが、少なくても指摘が間違いだらけというお間抜けな事にならないように、ちょっとは調べてからやって欲しいね。

類似事項で纏めるなら、アクティブスキルとパッシブスキル、スキルとエンハンスメントとフィートを連続した位置に変えたほうが良いと思われる。

要望なのですが、タングルとかカタコンペ(ベ?)とかが意味するクエストとその場所も入れてほしいなあ。LFMで見かけるけどよくわからないもので・・・。

マスターカードのCMで散々priceの読みはでてたけどなぁ・・・

<タングルとかカタコンベ(←これは現実に存在するモノなので「ベ」で間違いない)とか
現実には差はないけど、一応はサーバーごとに違う可能性のある
地名略称やクエスト略称を決め付けてしまうというのはどうだろう・・・?

コメントを投稿

投稿上の注意

 このサイトはAetas株式会社が業務として運営している情報サイトです。 このトピックと関連のない書き込みはご遠慮願います。無関係な話題での書き込みは 予告なく削除することがあります。悪質なものについては,威力業務妨害とみなして 法的な対応をさせていただく場合があります。
 また,このコメント欄については,情報交換を行うことが主目的であり,議論を行う場所ではありません。 そのような目的にはフォーラムをご活用ください。
 投稿の際は,「ですます調」の文体を基本としてください。相手を不快にさせるような表現・内容の 投稿はご遠慮ください。マナーを守らない書き込みについては,削除・修正・アクセス制限を行う場合があります。節度を守った情報交換をお願いいたします。



copyright ©2006 Aetas, Inc.

DUNGEONS & DRAGONS ONLINE(tm): Stormreach(tm) interactive video game (c) 2006 Hasbro, Inc. (c) 2006 Atari, Inc. (c) 2006 Turbine, Inc. and patents pending. All rights reserved. Dungeons & Dragons Online: Stormreach, Dungeons & Dragons Online, Eberron, Stormreach, Dungeons & Dragons, D&D 及び Wizards of the Coast の関連するロゴは、Wizards of the Coast Inc. の米国及びその他の国における登録商標または商標で、使用許可を受けたものです。Hasbro 及びそのロゴは Hasbro, Inc. の米国及びその他の国における登録商標または商標で、使用許可を受けたものです。Atari 及び Atari ロゴは AtariInteractive, Inc. の商標です。Turbine 及び Turbine ロゴは米国及びその他の国における登録商標または商標です。SAKURA Internet 及び SAKURA Internet ロゴはさくらインターネット株式会社の商標です。その他記載されている会社名、製品名、ロゴ等は各社の商標または登録商標です。