イベント
元自衛隊/レンジャー部隊所属の芸人が声優に挑戦!「OPERATION FLASHPOINT: RED RIVER」アフレコレポート
「OPERATION FLASHPOINT: RED RIVER」公式サイト
シングルミッションモードでは,プレイヤーはアメリカ海兵隊員となり,自身の部隊を率いて中国人民解放軍と戦うことになる。マルチプレイでは,最大4人でのオンラインCo-opを楽しむことが可能だ。
ちなみに,今回は弾丸ジャッキーのお二人のみの収録だったが,本作の声優として自衛隊出身アイドルの福島和可菜さんが起用されることも発表されているので,ファンはぜひ楽しみにしていてほしい。
弾丸ジャッキー(左が松雪オラキオさん,右が武田テキサスさん) |
福島和可菜さん |
――アフレコのお仕事は初めてとのことですが,収録を終えてみての感想をお願いします。
武田テキサスさん(以下,武田さん):
ゲームを遊んだ人に自分の声が受け入れられるのか分からなくて,しっくりきているのか,自分でも心配な部分がありますね。
――セリフをしゃべるときは,自衛隊員の頃を思い出して演じたりしたのでしょうか?
武田さん:
僕は今回,現場の隊員に命令を出す上官を演じさせてもらっています。自衛隊員の頃は指示される側だったのですが,指示をするのは気持ちよかったですね。
松雪オラキオさん:(以下,松雪さん):
僕は通信兵をやらせてもらっています。
――印象に残ったセリフなどはありますか?
武田さん:
アメリカ海兵隊の言い回しですね。彼らは部隊のことを「アルファ」「ブラボー」などと呼ぶんですが,自衛隊では部隊を「01」(まるひと),「02」(まるに),本部が「00」(まるまる)という風に数字で表しているんです。海兵隊のほうが呼び方がカッコイイなって思いましたね。
――今回の吹き替えで,自分で点数をつけるとしたらどれくらいの点になりますか?
武田さん:
ゲームを遊んだユーザーの方が「この声いいね」ってなればいいと思いますが,自分の中では100点だと思います(笑)。ここで低い評価を出すと,仕事をしていないってことになるし,100点を届けたつもりですね。
松雪さん:
ゲーム内のセリフで,自衛隊の命令とかぶるものとかあったりするの?
武田さん:
お前が質問するなよ(笑)。「これ聞いたことあるな」ってセリフはありましたね。あとは「脱出」って言葉で噛みまくってしまい,リテイクしました。普通にしゃべるのなら大丈夫なんですが,声を張ってやると言えませんでしたね。
――では,逆に言いやすかったセリフはありますか?
武田さん:
ブラボーですね。これは行動するとき毎回つけるセリフになっています。
松雪さん:
自衛隊のときはそんなセリフは言えないから,気持ちも乗ったりしたんじゃない?
武田さん:
バーチャルなものだけど,命令をしている感じはあったね。
――今日はRED RIVERのオープニングムービーをご覧になったそうですが,いかがでしたか?
武田さん:
僕はレンジャー部隊でヘリコプターからロープで降下し,戦地に入るっていう訓練をしたことがあるんですが,ムービーを見て本当にリアルだと思いましたね。僕が言うのもおこがましいですが,作った人はセンスがありますね。なんだか戦争映画を見ているような感覚がありました。
松雪さん:
僕は最初実写なのかと思っていました。全部CGだと知って驚きました。
武田さん:
銃の点検をしているシーンとかすべてリアルだし,カッコイイですね。
松雪さん:
テキサスさんはやり込みゲーマーですね。隠れキャラクター,隠しアイテムをすべて取らないと気が済まないってタイプです。
――今はどんなタイトルで遊ばれていますか?
武田さん:
今は某狩りゲームを遊んでいるけど,RPGやアクションゲームも遊ぶし,あとは「METAL GEAR SOLID」シリーズも好きですね。僕はソリッド・スネークを演じられている大塚明夫さん(編注:大塚明夫さんは,前作「OPERATION FLASHPOINT: DRAGON RISING」にも声優として参加している)が好きなんですが,ああいう感じを目指せればと思っています。
松雪さん:
僕はゲームが大好きだけど,遊ぶのはRPGばかりですね。こつこつレベルを上げて強い敵に挑み,ギリギリ勝つというスタイルで遊んでいます。アクションゲームとかシューティングゲームって苦手だし,やり込みもあまりしないですよね。ちなみに僕のオラキオという芸名は,「時の継承者 ファンタシースターIII」の勇者からいただいているんです。
――RED RIVERは協力プレイもできるんですが,どういった兵科で戦いたいですか?
松雪さん:
僕はものまねで,「特殊訓練を受けたソ連兵」ってのをやったことがあるんですが,飛行機でミサイルを落とすというよりは,実際に現場に行って戦ってみたいですね。あと,今回僕は通信兵のような役を演じていますが,地雷を設置するとかそういうこともしてみたいですね。
武田さん:
地雷ってのは防御のためだから,敵の陣地に行って地雷を埋めてこようとかいうのんきなやつはいないよ(笑)。
僕は前線に行きたいから突撃兵かな。あとゲームとは直接関係ないけど,自衛隊時代は隊員が300人ぐらいいる部隊の中で,射撃の腕前が3位だったんですよ。だからスナイパーとかやってみたいですね。
――最後にゲームを期待されている皆さんへメッセージをお願いします。
武田さん:
RED RIVERでは弾丸ジャッキーの2人で声優をやらせてもらっていますが,内容はすごくリアルで面白い感じになっていると思います。ぜひ皆さんハマってやり込んでください。僕はオンラインでは「コードネーム・テキサス」という名前で入ろうかと思うので,見かけたときは後ろから撃たないようお願いします(笑)。
松雪さん:
元自衛隊員の相方が太鼓判を押すくらいのゲームですから,ぜひ楽しんでもらえればと思います。僕もオンラインで遊びたいと思います。名前は「オラキオ」にしようと思うので,よろしくお願いします。
――ありがとうございました。
「OPERATION FLASHPOINT: RED RIVER」公式サイト
- 関連タイトル:
OPERATION FLASHPOINT: RED RIVER
- 関連タイトル:
OPERATION FLASHPOINT: RED RIVER
- この記事のURL:
キーワード
(c) 2010 The Codemasters Software Company Limited ("Codemasters"). All rights reserved. "Codemasters" is a registered trademark owned by Codemasters. “Operation Flashpoint”, "Red River", “EGO” and the Codemasters logo are trademarks of Codemasters. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners and are being used under license. Use of military imagery from Defenseimagery.mil does not constitute or imply endorsement by the Department of Defense.
(c) 2010 The Codemasters Software Company Limited ("Codemasters"). All rights reserved. "Codemasters" is a registered trademark owned by Codemasters. “Operation Flashpoint”, "Red River", “EGO” and the Codemasters logo are trademarks of Codemasters. All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners and are being used under license. Use of military imagery from Defenseimagery.mil does not constitute or imply endorsement by the Department of Defense.