リリース
「マグナとふしぎの少女」のキャラと一緒に英語の歌が歌える動画第1弾が公開に
マグナとふしぎの少女 マグナとふしぎの少女 | |||
配信元 | ミントフラッグ | 配信日 | 2018/11/13 |
<以下,メーカー発表文の内容をそのまま掲載しています>
子どもたちがヒロインと一緒にネイティブ発音で歌える動画を公開
「英語で歌ってみた」SNSキャンペーンを開始
英語で一緒に歌ってみたシリーズ第一弾動画
「ジングルベル - Jingle Bells」を11月13日(火)よりYouTubeに公開
ミントフラッグ株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:片山崇)の提供する、遊ぶだけで「聞く力」や「話す力」を高められる超本格アドベンチャーRPGアプリ『マグナとふしぎの少女』は、アプリのクリスマス仕様のアップデートと、英語で一緒に歌ってみたシリーズ第一弾動画「ジングルベル - Jingle Bells」を公開しました。
また、SNSからハッシュタグ「#歌おうマグナ」をつけて投稿してくれた方の中から、素敵な動画を選考し、入賞者には出演声優のサイン入り台本を1名様、マグナオリジナルグッズを5名様にプレゼントします。
■英語で一緒に歌ってみたとは?
『マグナとふしぎの少女』のキャラクターたちと一緒に英語の歌を覚えることができる動画です。ネイティブに通じるカタカナ発音と英語の歌詞を表示し、子どもたちが簡単に歌えるようになっています。
第一弾としてクリスマスソング「ジングルベル - Jingle Bells」を公開、第二弾以降季節に合った歌を順次YouTubeで公開予定です。
■段階的に楽しみながら英語の発音を定着させる仕組み
1回目(Now, let’s sing together! - いっしょにうたいましょう)は、発音を定着させるために歌詞を1フレーズ毎に繰り返して歌って踊れるようにしています。
2回目(Now, let’s sing and dance together! - いっしょにおどりましょう)は、キャラクターと一緒に歌って踊れるようにしています。
3回目(Hey, let’s speed it up! - こんどははやくなるよ!)は、2回目まで歌えるようになった子がより早いリズムで歌って踊れるかにチャレンジ!
以上の3段階で、ネイティブに通じる英語の発音で歌える仕組みになっています。
英語で一緒に歌ってみたシリーズ第一弾
「ジングルベル - Jingle Bells」
■英語で歌ってみたSNSキャンペーン
YouTubeのマグナとふしぎの少女 公式チャンネルに公開されいる「ジングルベル - Jingle Bells」を、実際に歌っている様子を撮影し、Twitterにハッシュタグを付けて投稿してくれた方の中から『マグナとふしぎの少女』出演声優のサイン入りゲーム台本を1名様、マグナオリジナルグッズを5名様にプレゼントするキャンペーンを実施します。
▼投稿期間
2018年11月13日(火)13:00〜2018年12月25日(火)23:59
▼結果発表日
2019年1月11日(金)
▼投稿方法
(1)「ジングルベル - Jingle Bells」を歌っている様子を撮影
(2)Twitterで、「マグナとふしぎの少女」の公式アカウント(@Magna_mint )をフォロー
(3)ハッシュタグ「#歌おうマグナ」をつけてTwitterに動画を投稿
※アカペラやサビだけなど、投稿内容は自由
▼結果発表
『マグナとふしぎの少女』オフィシャルブログにて発表予定です。
▼プレゼント発送時期
2019年1月下旬
※キャンペーンの日程は予告なく変更される場合がございます。
◆プレゼントの詳細
A賞:出演声優のサイン入りゲーム台本(当選人数:1名)
※ 以下出演声優の中からお選びいただけます。
B賞:マグナオリジナルグッズ(当選人数:5名)
■アプリをクリスマス仕様にアップデート
ものがたり画面が、クリスマス仕様にアップデートされました。ヒロインのレイもサンタクロースの姿で登場。レイをタップすると、英語で一緒に歌ってみたシリーズ第一弾「ジングルベル - Jingle Bells」へのリンクボタンが表示されます。
「マグナとふしぎの少女」公式サイト
「マグナとふしぎの少女」ダウンロードページ
「マグナとふしぎの少女」ダウンロードページ
- 関連タイトル:
マグナとふしぎの少女
- 関連タイトル:
マグナとふしぎの少女
- この記事のURL:
(C)MINTFLAG Inc.
(C)MINTFLAG Inc.