パッケージ
大航海時代 Online公式サイトへ
読者の評価
82
投稿数:44
レビューを投稿する
準備中
お気に入りタイトル/ワード

タイトル/ワード名(記事数)

最近記事を読んだタイトル/ワード

タイトル/ワード名(記事数)

LINEで4Gamerアカウントを登録
TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー
特集記事一覧
注目のレビュー
注目のムービー

メディアパートナー

印刷2010/10/01 16:55

インタビュー

TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー

 

商会/商館の機能追加で地方の商館も狙い目に?


画像集#017のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー
渥美氏:
 ポイントの4点目となるのが,商館と商会に関する機能追加ですね。これは発想としてはすごく簡単で,商館入れ替え戦が入ったので,そこを継続して強化していきたいということ。入れ替え戦において,上位でのランキングになった商会の一つに,あると便利だなと思えるメリット――例えば商会コンペティションで上位10位内に入ると,商会のある街へ回航ができるようになるといったものなどを,もう少し与えても良いのではというものになります。

4Gamer:
 直接,商会のある街に回航できるのは良いですね。

渥美氏:
 あとは,商館を所持する商会は,その街から移動する際に,「商館へ」というコマンドが新たに表示されて,商館に直接移動できるようになります。ほかにも細かいサービスとして,商館秘書から銀行の預け入れ貸し金庫のコマンドや,特別レシピが実行できるようになります。それから商館というわけではないですが,商会員は,「商会が所属する街において,言語が通じる状態にする」というものがあります。

竹田氏:
 商会のある街であれば,言語スキルがなくてもホームタウンのように振舞えますという感じです。

4Gamer:
 つまり商会の街を利用するために,その土地の言語を覚えておく必要はないということですね。

竹田氏:
 はい。地方の商会で,言語をもってなくても心配いりません。

渥美氏:
 もう一つは,以前のインタビューでもお話ししたんですが,将来的に地方の商館や商会をケアしていきたいなと考えています。関連する話として,とある街の公認商会の特典として……,これを言うと場所の想像がつくかもしれませんが,スエズ運河の使用補助というものが追加されるようになります。

4Gamer:
 それは,どのような要素ですか?

竹田氏:
 公認商会であれば,ランクが上がればスエズ運河の通行料がどんどん安くなるというものです。ほかにも,公認商会の特典は地方ごとに変えようと思っていて,その地方の特色に沿ったものにしていこうと考えています。

4Gamer:
 なるほど。プレイヤーの行動範囲やメリットの内容によっては,ヨーロッパ以外に商会,商館を構える価値が出てきそうです。

画像集#038のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー


東アジア文化圏に大量の追加要素

El Orienteの集大成として東アジアを強化


画像集#006のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー
渥美氏:
 最後の5点目ですが,やはりEl Orienteの集大成ということで,日本などの東アジア文化圏の強化を行います。どれくらいかというと,まず発見物を120件くらい追加します。

4Gamer:
 120件!? それは正直,凄い数ですね。


渥美氏:
 トータルで発見物の数は2000近くになるので,120件は相当大きな数です。

竹田氏:
 これは,中国で実装される発見物の数字がやはり大きいですね。

渥美氏:
 加えて,発見物に関連するオーナメントが,中国地域を含めた既存地域にも追加されます。朝鮮文化圏のものでは,“高麗青磁”が登場します。あとは,“ムクゲ”や中国の後漢時代に発明された“渾天儀”ですね。

4Gamer:
 後漢時代というと,三国時代より前ですよね。

渥美氏:
 ええ,なので後漢時代にできたということは,孔明とかも使っていたりしたかもしれませんね。ほかには,“老君岩”(ろうくんいわ)です。続いて,クエストは80件くらい追加されて,レシピ関係も,目新しいものだけで75件くらいあります。実際の総数としてはもうちょっと追加されると思います。

竹田氏:
 日本の服で今までなかった物が作れるようになる新レシピも追加されます。

4Gamer:
 具体的には,どんな服が登場しますか?

渥美氏:
 日本の服としては,“軽杉袴(かるさんはかま)”「ヨーロッパの影響を受けて足捌きを良くした日本のズボン」,“作務衣(さむえ)”「国内で薬草採集などをする者が身に着ける衣服」。作務衣はおそらく見ればこれかと分かると思います。あと,“中羽織”「日本の商家の主人などが身につける落ち着いた上着」となります。

4Gamer:
 作務衣は,現代でも普通に着られたりしています。

渥美氏:
 次に,“一の谷兜”というアイテムのレシピも登場します。説明は「古戦場を模しているという日本の変わったかぶとの作り方」。いわゆる一の谷の合戦にまつわるものです。

竹田氏:
 兜とか鎧などは,発見物でしか入手できなかったので,初めてのレシピが登場することになります。

4Gamer:
 あ,たしかに言われてみればそうでした。

渥美氏:
 続いて“日本兜”「日本の一般的な兜の作り方」。そして,変わり前立て「愛という字をかたどった日本の変わった兜の作り方」。

4Gamer:
 お? 直江兼続のアレですね(笑)。

渥美氏:
 いよいよ,この愛の兜をプレイヤーが作れるようになるわけです。

竹田氏:
 旬はだいぶ過ぎましたので,そろそろ作れても良いかなと(笑)。

渥美氏:
 ちょうどゲーム中の世間にも,レプリカが出回りはじめている時期でしょう(笑)。ここでご紹介しておきたいものがもう一つありまして。

画像集#041のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー

4Gamer:
 あれ? この鎧は……。

渥美氏:
 はい,あるお方が着ていたものが,いよいよプレイヤーも着られるようになります。これもレプリカという形ではありますが。

竹田氏:
 これは,その本人からもらえるようになると思います。

渥美氏:
 ほかの装備も,何名かから貰えますよ。

4Gamer:
 ということは,これは日本を問わず,ほかの東アジア地域でもということですか?

渥美氏:
 そうなります。以上が,東アジアの完成に伴って大幅に追加されたコンテンツの代表的なものになります。
 このほか,東アジアの遺跡ダンジョンに,深層階が追加されます。今回のChapterで追加された,いろいろな物がこういったところからも獲得できると思います。
 あと,El Orienteでのコンテンツではないですが,沈没船も強化します。

竹田氏:
 沈没船はやりこみ要素になっていますが,やりこんでいくと段々辛くなってきます。そこをもう少し辛くならないように。むしろ,やりこむほどプレイしやすくなるように改善します。

画像集#036のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー 画像集#035のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー

4Gamer:
 たしかに,数回引き上げているとかなり厳しくなっていました。どのように改善されるのでしょうか?

渥美氏:
 具体的には,ヨーロッパ近海に高ランク船を追加します。

竹田氏:
 また,たくさん引き上げると,これまでは高ランクの沈没船ばかり出てきたんですが,ランクにバラつきが出るようにもします。

4Gamer:
 ランクが上がると,地図に目印となる陸地すらないものが出たり,かなり大変でしたよね。

竹田氏:
 ええ,そんな挑戦的な地図ばかりが出ていましたね(笑)。そこをもう少しやりやすくします。あと,沈没船の引き上げで「シップレックハンター」という称号が手に入りますが,この称号の効果が,船を引き上げれば引き上げるほど強くなっていくようになります。

画像集#032のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー

渥美氏:
 そういった強化にあわせて沈没船から入手できるアイテムにも,若干のテコ入れをしています。Chapter4については,以上のようになります。


次期拡張パックで,これまでとは違う「新たな冒険の舞台!」が登場?


画像集#009のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー
4Gamer:
 前回のCruz Del Surでは,チャプターが一旦終わったあとに,Extra Chapterという形でアップデートが続きましたが,今回はそういったものは考えられていないんですか?

竹田氏:
 そうですね,Extra Chapterという形ではないです。おそらく,エクストラ的なものが欲しくなった頃には,違う話題になっていると思います。前回のCruz Del Surでは,Chapter5から拡張パックまで,期間が1年近くあったのでExtraを用意したのですが,今回はそんなにお待たせしないと思います。

4Gamer:
 お,つまり東京ゲームショウ2010で発表したアレについてですね。

渥美氏:
 はい。2011年春にいよいよ新拡張パックが登場します。これを東京ゲームショウで発表したのは,El Orienteで東アジアが登場して,Chapter4で一応の完結となりますが,では,これからの大航海時代 Onlineはどういう広がりがあるのだろうと,プレイヤーが疑問を抱くだろうと考えたからです。それに対して,なるべく早くプレイヤーに拡張パックを示したかったわけです。

画像集#007のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー
竹田氏:
 我々にしても,プレイヤーにしても,El Orienteの東アジア――日本というのはサービス当初からの最終目標のようになっていたので,これでもう終わりじゃないのだろうか? という不安に対して,これで終わりじゃないということを,早くお伝えしたかったんです。


4Gamer:
 では,拡張パックについて教えてください。発表されたばかりで,なかなか情報は出せないとは思いますけど。

渥美氏:
 そうですね,まず新たな冒険の舞台を必ず用意します。

4Gamer:
 拡張パックごとに冒険の舞台が広がっていましたが,やはりあの辺りに……。

渥美氏:
 そこは,「新たな冒険の舞台!」ということにさせてください。冒険の舞台でしたら,いろいろな想像ができると思うので。
 あとは,拡張パックならではの新システムを複数追加します。

4Gamer:
 それは既存要素の拡張ではなくて,追加される新システムですね?

渥美氏:
 はい,新しいものです。ここまで話したものは,拡張パックと言えばそれが当たり前だよねという内容ですが,もう少し深く切り込むと,今まで大航海時代 Onlineの拡張パックは,地域が広がるということが,一つのポイントとしてありました。今回はそれだけじゃないといったところです。

竹田氏:
 今までの流れは,より遠くへといったものでした。それだけでは,やはり上級者の最終目標だけが,更新される感じです。ですので,それだけではないという方針でいくことが,今回の大きなテーマになると思います。

4Gamer:
 先ほどのキーワードに繋がるテーマ……でしょうか。考えてみれば,世界一周が実現してから結構経ちますし,より遠くへというテーマからは変わるタイミングなのかもと思えます。個人的には“より深く”(ダンジョンの深くではなくて)になるのかなと思っているのですが。

渥美氏:
 深くというと,よりコア化するイメージになりますが,そうではなく,今回拡張パックを作っていくうえで意識したのが,サービス開始当初の「大航海時代 Online」を,理想というか制作コンセプトとして,徹底していこうということです。

4Gamer:
 それは,なぜでしょうか。

渥美氏:
 El Orienteを出したときに,我々としてはこういう風にしたかったという理想がありました。しかし,結果としてそこまで調整しきれなかったということもあり,Chapter2/3/4で調整しています。分かりやすい例では,大砲の鍛錬具の問題や,先ほどの副官船長の敷居の高さによって,上級者とそれ以外のプレイヤーとの差が大きく開いたりといった部分です。
 大航海時代 Onlineは,一人で遊んでも楽しい,みんなと遊ぶともっと楽しいという制作のスローガンがあり,El Orienteを入れた時も,ソロゲームという評判に対して,パーティでも遊べるような仕様を若干強化しようと思っていました。しかし,本来はソロで遊んで楽しい,みんなで遊ぶともっと楽しいのはずが,みんなで遊ばないと楽しくないという方向に振れた,俗に言うパーティしばりが強い味付けになっていました。

竹田氏:
 ですので,原点に戻るという感じでしょうか。大航海時代 Onlineには,いろいろな遊び方,いろいろな選択肢があって,中にはみんなでやるともっと楽しい要素があるというような,そういうところを次の拡張パックで調整していきたいなと考えています。

4Gamer:
 なるほど,今回のインタビューでもいくつかそれに繋がることがあった気がします。初期の大航海時代 Onlineらしさを取り戻したいというのが一つのテーマになっていくのですね。

竹田氏:
 そうですね,すべての要素にその“らしさ”があることが,正しい姿ではないかと非常に感じています。

渥美氏:
 もう一点最後に,発売時期を2011年春と発表しましたが,春と呼ぶかどうかは,良い意味で議論がありました。

竹田氏:
 これは,なるべく早くお届けしたいという想いがあったので。

4Gamer:
 ということは,想像以上に「あれ,この時期にもうくるのか」,という感じなのでしょうか。

竹田氏:
 そう,かもしれません(笑)。

渥美氏:
 そんなところで,今後の拡張パックの発表に関してはまた,然るべき形で発表しますので,ぜひ続報をお待ちください。
 なお,Chapter4に関しては,トレジャーパック「龍の大地」も10月5日に発売となります。大航海時代 Onlineに興味を持っている人で,El Orienteの東アジア,日本が入るというタイミングにちょうど合わなかったという人は,ぜひこのパッケージでEl Orienteを楽しんでいただきたいです。また,El Orienteのアップグレード権利と30日間チケットが同梱されているので,まだ以前の拡張のままのプレイヤーは,ぜひ手にとってみてください。

4Gamer:
 何か,キャンペーンの予定などはあるのでしょうか。

渥美氏:
 トレジャーパックの発売に併せて,キャンペーンを実施しようと思っています。「目指せ!龍の大地」という形で,パッケージ発売記念として、既存プレイヤーの皆さんにゲーム内アイテムをプレゼントさせてもらおうかと思っています。
 ほかにも,5日間のプレイ期間プレゼントや,プレイチケットを1回購入するとさらに5日間分追加されるという帰参プレイヤーに向けたキャンペーンもあります。

画像集#047のサムネイル/TGSで発表されたアレについても聞いてきた。「大航海時代 Online 〜El Oriente〜」Chapter4“The Land of the Dragons”インタビュー

4Gamer:
 では,最後に4Gamer読者に一言お願いします。

渥美氏:
 次の拡張パックが,2011年春にいよいよ登場するという発表ができたことは何よりも嬉しいです。然るべき機会に,詳細を発表しますので,そちらの情報を楽しみにお待ちください。それまでは,ボリュームが大きいアップデートであるChapter4をプレイしながら,お待ちいただけたらと思います。

竹田氏:
 El Orienteを発表したときにも言いましたが,東アジア到達は,サービス開始時からの大きな目標でした。それが一区切り付いたところで,今度はまた新しいステージに向かって歩き始めます。拡張パックでは,新たな方向をみなさんに提示できると思うので,大航海時代 Onlineの新たな展開にご期待ください。

4Gamer:
 本日は,ありがとうございました。

Chapter 4「The Land of the Dragons」特設サイト

「大航海時代 Online」公式サイト


(9月22日収録――)
 
  • 関連タイトル:

    大航海時代 Online

  • 関連タイトル:

    大航海時代 Online 〜El Oriente〜

  • 関連タイトル:

    大航海時代 Online 〜Cruz del Sur〜

  • 関連タイトル:

    大航海時代 Online 〜El Oriente〜

  • この記事のURL:
AD(最終更新日:2024/03/19)
大航海時代 Online ~Cruz del Sur~ トレジャーパック インカの秘宝
Software
発売日:2008/07/23
価格:¥12,000円(Amazon)
amazonで買う
4Gamer.net最新情報
プラットフォーム別新着記事
総合新着記事
企画記事
スペシャルコンテンツ
注目記事ランキング
集計:12月18日〜12月19日